Skip to main content

Welcome

I am a peacemaking specialist, writer, and culture enthusiast from California who is dedicated to investing in people who want to grow as peacemakers in their everyday relationships. After working for 15 years in China, I returned to the United States in 2020 and now work globally, primarily serving people who are Chinese or who live and work in a multi-cultural context.

So, why is this white American writing a book on conflict, face issues, and reconciling relationships? Read on to learn more.

我的故事

I love to hear people’s stories — how they arrived at today’s “here,” wherever that may be. When does life change direction? Why? Which experiences and relationships shape and empower? Here’s a glimpse into my own story.

1975 – Born

生在加利福尼亚州的圣罗莎。多莉·帕顿的歌曲《Jolene》在我出生时疯狂流行,我的名字也因此得来!

1977 – 1st Culture Lessons

在我成长的过程中,我的父母接待了来自世界各地的留学生。语言不足以形容我当时有多兴奋。

1980 – The Only Girl

我是家里的老二,上有哥哥,下有弟弟。

1985 – More Culture

我的家庭赞助了两个苗族难民家庭来到美国。我第一次吃到用炒锅煮的辛辣食物。我喜欢穿衣打扮!

1990 – India

在印度开展的一次暑期服务项目让我大开眼界,改变人心,并激发了我的异象。

1993 – High School

These years are full of academics, volleyball, choir, church youth group activities, piano, a part-time job at my aunt’s deli, big glasses, and braces.

1996 – Global Friends

我在加州大学戴维斯分校度过了四年美好时光。我和朋友们在校园里成立了第一个国际学生俱乐部和第一个国际学生查经班。

1997 – China

在拿到语言学和宗教研究的学士学位后,我完成了TESL(教授英语作为第二语言)培训并前往中国(济南和北京)教了两年的英语。

2002 – Further Studies

回到美国后,我愉快地完成了我的梦想,在加州帕萨迪纳的富勒神学院获得了跨文化研究的硕士学位。

2004 – Learning Chinese

我在中国西安深入学习了两年的中国语言和文化。我住在一个非常好客的寄宿家庭。我的寄宿爸爸是一名高级法院法官,因此有 "法院 "车。

2006 – Storytelling

我搬到了武汉,加入一个加拿大的非营利组织——益华协进会,并成为一名社区健康教育者。2008年,我学习了一种中国的讲故事艺术——评书,并在北京主持了一场活动。是用中文的!

2010 – New Discoveries

我发现我内心深处是一个先驱者。我在武汉创办了益华教育咨询有限公司,提供英语辅导服务、冲突解决培训和夏令营。

2012 – A Passion Grows

我对解决冲突和调解培训的兴趣越来越大。我为各种组织提供研讨会,包括妇女联合会、当地企业和当地教会。

2018 – Step Up

我和同事创立益华益升语言培训学校,为更多家庭拓展需要。

2020 – Evacuation

2月5日,因新冠爆发导致城市封控,我从武汉撤离。在那一刻,我不知道我的生活将发生多大的变化。我无法返回中国。

2020 – PhD

我从加州拉米拉达的拜欧拉大学毕业,获得跨文化教育博士学位,此时,六年的博士之旅结束了。

2021 – Peacemaking Specialist

我成为基督教宣道会南太平洋区下的使人和睦专家,为美国和全球的华人教会进行普通话和英语的培训。

2023 – Preparing to Launch

我完成写作,准备推出我的第一本中英双语书: Changing Normal: Break Through Barriers to Pursuing Peace in Relationships.

我的写作之路

我一直对其他文化很着迷,我认为这是我父母灌输给我的爱。在我的大学时代,我与中国留学生和居住在美国和加拿大的华侨(第一代和第二代以上移民)建立了深厚的友谊。后来,当我搬到中国,学习普通话后,我又与他们祖国的人建立了密切的关系,无论是中国大陆、台湾还是香港。在中国时,我创办了一间机构,我们的团队成员在年龄、文化和种族方面是多元化的。我发现,就像在美国一样,中国的许多人际冲突没有得到处理和解决,个人、组织、教会和家庭因此而受到影响。

为了更好地理解和处理人们在解决冲突时遇到的障碍,我在中国开始攻读博士学位。我问过很多人,他们是否可以将我介绍给任何经历过重大冲突但已经和解了的潜在受访者。他们回答说:"如果你想听冲突还未得到解决的人的故事,我可以给你介绍许多研究参与者,但和解的故事呢?那就难得了"。这些回答就像火上浇油,促使我去寻找和解的成功故事。而我也做到了!

在我采访 31 位中国基督徒时,我听到了最令人难以置信、鼓舞人心的真实故事,这些故事是关于解决冲突和修复关系的。 我觉得有必要与他人分享。 因此,一位美国白人正在写一本关于冲突、华人文化及关系和解的书。

Check Out The Book

Discover Possibilities in Conflict Resolution and Reconciliation

STAY CONNECTED

Keep updated with exclusive insights and updates. Subscribe to Jolene’s newsletter today!